Transparent & fair
Factors influencing the price

I make sure that your specialized texts and official documents are professionally translated and certified in accordance with all legal requirements. Visit me at my office or contact me directly to discuss your individual requirements.
I offer certified translations and specialized translations for a wide range of documents. Benefit from my precision, accuracy, and 30 years of experience as a specialized translator for law, business and finance, and medicine.
I would be happy to provide you with a customized quote for the translation of your documents into German, French, and English.
Why choose a certified translator instead of a translation agency?
Direct contact with an certified translator offers clear advantages over commissioning a translation agency. Translation agencies generally act as intermediaries between clients and freelance translators. They rarely employ their own translators and outsource the work. However, there are compelling reasons to choose a sworn translator directly, especially for certified translations.
Pros of sworn translators
- Personal service: The direct contact makes it possible to discuss your requirements and wishes individually, without going through third parties.
- Transparent costs: I’ll give you a fixed price quote so you know exactly what to expect from the start – no hidden fees or surprises.
- Professionally accurate translations: With my experience as a certified translator, I am able to provide linguistic precision and content accuracy at the highest level.
- Expertise in specialized terminology: Unlike machine translation tools or general translators, I work to make sure specialized terms and cultural nuances are accurately conveyed, whether it’s in law, business, finance, or medicine.
- Quality and Diligence: Each translation is carefully checked by me to ensure that it meets the highest standards. You will receive a document that is accurate in both content and language.
Cons of translation agencies
- Higher costs: Translation agencies pass on their administrative and agency costs, which makes translations unnecessarily expensive.
- Lack of transparency: As a customer, you often do not know which translator is actually working on your document or whether they have the necessary qualifications. It is also unclear whether the translation was made from the original document or from a scan.
- No direct communication: Communication is handled exclusively through the agency, which can lead to misunderstandings or delays. Queries and change requests must be passed on via third parties, which is cumbersome.
- Limited control: You cannot influence which translator will work on your translation, and you do not have a direct contact person for specific requirements.


