Professionelle Übersetzung juristischer Texte – präzise, vertrauenswürdig, beglaubigt
Die Übertragung juristischer Texte in eine andere Sprache stellt eine einzigartige Herausforderung dar, die sich deutlich von Übersetzungen in anderen Fachgebieten abhebt. Im Zentrum stehen zwar sprachliche Präzision und inhaltliche Genauigkeit, doch je nach Rechtsgebiet spielt die Verwendung der zugehörigen Fachbegriffe und die Kenntnis der Materie oder die Notwendigkeit einer amtlichen Beglaubigung eine entscheidende Rolle.
Als vom Oberlandesgericht Hamm ermächtigte Diplom-Übersetzerin biete ich seit über 30 Jahren exakte juristische Fachübersetzungen. Meine Spezialisierung auf Gerichte, Kanzleien und Notariate garantiert Ihnen höchste Qualität und Fachkompetenz in den Sprachen Deutsch, Englisch und Französisch.
Kontaktieren Sie mich für ein unverbindliches Angebot.
Als ermächtigte Übersetzerin biete ich mehr als nur die exakte Übersetzung von Rechtstexten und Gerichtsakten an. Durch die möglichst genaue Übernahme der Formatierung wird sichergestellt, dass die übersetzten Dokumente nicht nur inhaltlich korrekt, sondern auch optisch passend aufbereitet sind.
Langjährige Übersetzungs-Partnerschaften sprechen für sich
Viele Herausforderungen machen Rechtsübersetzungen zu einer besonderen Disziplin.
Meine spezialisierten Dienstleistungen als ermächtigte Fachübersetzerin bieten Gerichten, Notariaten und Anwaltskanzleien einen entscheidenden Mehrwert. Neben der präzisen Übertragung juristischer Texte von einer Sprache in die andere, berücksichtigte ich ebenso die Nuancen unterschiedlicher Rechtssysteme und achte auf eine klare und verständliche Sprache, sodass alle Beteiligten den Inhalt vollständig und korrekt erfassen können. Bei der beglaubigten Übersetzung juristischer Dokumente – wie Verträge, Geschäftsbedingungen, Urteile und juristischer Schriftwechsel – kommen die spezialisierten Leistungen eines ermächtigten Übersetzers zum Tragen, wenn es darum geht, beglaubigte Dokumente rechtlich einwandfrei zu präsentieren.
Für Gerichte
Exzellenz in der Übersetzung gerichtlicher Dokumente
Für Kanzleien
Partner für internationale Rechtsfälle
Für Notariate
Verlässliche Übersetzungen notarieller Urkunden

Juristische Dokumente erfordern eine präzise und akkurate Übersetzung, die nur durch eine tiefe Kenntnis der Fachterminologie und der rechtlichen Kontexte erreicht werden kann.
Mein Ansatz basiert auf einem fundierten Verständnis dieser Anforderungen, gepaart mit einer hohen Sprachkompetenz. Als erfahrene Übersetzerin für einige Gerichte und viele Kanzleien und Notariate liefere ich Ihnen juristische Übersetzungen, die nicht nur sprachlich, sondern auch inhaltlich exakt sind.
Ich bin seit 1994 vom Oberlandesgericht Hamm ermächtigt, Übersetzungen zu beglaubigen – für Übersetzungen aus und in Englische und Französische Sprache.
Fragen Sie mich nach einem unverbindlichen Angebot für die Übersetzung Ihrer Rechtstexte.