Lustige Zungenbrecher, Fun Tongue Twister, Virelangues françaises

Viel Spaß mit diesen Zungenbrechern in Deutsch, Englisch und Französisch.

Fun Tongue Twisters

  1. Peter Piper picked a peck of pickled peppers
    A peck of pickled peppers Peter Piper picked
    If Peter Piper picked a peck of pickled peppers
    Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
  2. Betty Botter bought some butter
    But she said the butter’s bitter
    If I put it in my batter, it will make my batter bitter
    But a bit of better butter will make my batter better
    So ‘twas better Betty Botter bought a bit of better butter
  3. How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? He would chuck, he would, as much as he could, and chuck as much wood As a woodchuck would if a woodchuck could chuck wood.
  4. She sells seashells by the seashore. How can a clam cram in a clean cream can?
  5. I saw Susie sitting in a shoeshine shop. Where she shines she sits, and where she sits she shines
  6. Fuzzy Wuzzy was a bear. Fuzzy Wuzzy had no hair. Fuzzy Wuzzy wasn’t fuzzy, was he?
  7. You know New York, you need New York, you know you need unique New York
  8. If a dog chews shoes, whose shoes does he choose?
  9. I wish to wash my Irish wristwatch
  10. Wayne went to wales to watch walruses
  11. Flash message and stupid superstition of eleven benevolent elephants
  12. Which wristwatches are Swiss wristwatches?
  13. Fred fed Ted bread, and Ted fed Fred bread
  14. A skunk sat on a stump and thunk the stump stunk, but the stump thunk the skunk stunk
  15. Lesser leather never weathered wetter weather better
  16. She’s so selfish she should sell shellfish, but shellfish shells seldom sell well.
  17. Which witch wished which wicked wish?
  18. Any noise annoys an oyster but a noisy noise annoys an oyster more.
  19. A loyal warrior will rarely worry why we rule.
  20. When a doctor doctors a doctor, does the doctor doing the doctoring doctor as the doctor being doctored wants to be doctored or does the doctor doing the doctoring doctor as he wants to doctor?
  21. A tutor who tooted a flute, tried to tutor two tooters to toot. Said the two to their tutor, “Is it harder to toot or to tutor two tooters to toot?”
  22. The sixth sick sheik’s sixth sheep’s sick.
Sie haben
Fragen?

Bitte rufen Sie mich an oder senden Sie Ihre Anfrage einfach über das Online-Formular.
Ich helfe Ihnen gerne weiter!

Virelangues françaises

  1. Tu t’entêtes à tout tenter, tu t’uses et tu te tues à tant t’entêter.
  2. Un pâtissier qui pâtissait chez un tapissier qui tapissait, demanda un jour au tapissier qui tapissait : vaut-il mieux pâtisser chez un tapissier qui tapisse ou tapisser chez un pâtissier qui pâtisse ?
  3. Un chasseur sachant chasser doit savoir chasser sans son chien.
  4. C’est pas beau mais tentant de tenter de tâter, de téter les tétons de tata quand tonton n’est pas là.
  5. Douze douches douces.
  6. Le cricri de la crique crie son cri cru et critique car il craint que l’escroc ne le croque et ne le craque.
  7. Son chat chante sa chanson.
  8. Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
  9. Sur l`eau, quand le coucou au court cou court, le coucou au court cou coule.
  10. Chat sage, sage chien, singe sage
  11. Chez les Papous, il y a des Papous papas et des Papous pas papas et des Papous à poux et des Papous pas à poux. Donc chez les Papous il y a des Papous papas à poux et des Papous papas pas à poux et des Papous pas papas à poux et des Papous pas papas pas à poux.
  12.  J’ai vu six cents Suisses suçant six cents six saucisses dont six en sauce et six cents sans sauce.
  13. Le chasseur, sachant chasser sans son chien, chassera seul.
  14. Le kitsch tchèque choque, sauf s’il est chic.
  15. Le poivre fait fièvre à la pauvre pieuvre.
  16. Lily lit le livre dans le lit.
  17. Si ceci se sait, ces soins sont sans succès.
  18. Si six scies scient six cyprès, six cent six scies scient six cent six cyprès.
  19. Tonton, ton thé t’a-t-il ôté ta toux?
  20. Un ananas n’a ni nid ni ninas.
  21. Un pécheur péchait sous un pêcher, le pêcher empéchait le pécheur de pécher, le pécheur coupa le pêcher, le pêcher n’empécha plus le pécheur de pécher.

Lustige Zungenbrecher

  1. Der Metzger wetzt das Metzgermesser
    mit des Metzgers Wetzstein –
    mit des Metzgers Wetzstein
    wetzt der Metzger sein Metzgermesser.
  2. Wenn Fliegen hinter Fliegen fliegen, fliegen Fliegen hinter Fliegen her.
  3. Es lagen zwei zischende Schlangen
    zwischen zwei spitzen Steinen
    und zischten dazwischen.
  4. Zwischen zwei Zwetschgenbaumzweigen
    zwitschern zwei geschwätzige Schwalben.
  5. Whiskeymixer Willi mixt Whiskey im dichten Fichtendickicht, im dichten Fichtendickicht mixt Whiskeymixer Willi Whiskey.
  6. Wenn dicke Nichten im dichten Fichtendickicht dichten, dann dichten im dichten Fichtendickicht dicke Nichten.
  7. Junge jodelnde Jodler-Jungen jodeln jaulende Jodel-Jauchzer, jaulende Jodel-Jauchzer jodeln junge jodelnde Jodler-Jungen.
  8. Mariechen sagt zu Mariechen: „Lass mich mal riechen Mariechen.”, da ließ Mariechen Mariechen mal riechen.
  9. Sechzig tschechische Chefchemiker scheuchen keusche chinesische Mönche in seichte Löschteiche.
  10. Wenn Schnecken an Schnecken schlecken, merken Schnecken zu ihrem Schrecken, dass Schnecken nicht schmecken.
  11. In einem Schokolodenladen laden Ladenmädchen Schokolade aus, Ladenmädchen laden in einem Schokoladenladen Schokolade aus.
  12. Auf den sieben Robbenklippen sitzen sieben Robbensippen, die sich in die Rippen stippen, bis sie von den Klippen kippen.
  13. Der Zweck hat den Zweck, den Zweck zu bezwecken, wenn der Zweck seinen Zweck nicht bezweckt, hat der Zweck keinen Zweck!
  14. Wenn dein Dackel zu meinem Dackel noch mal „Dackel“sagt,
    kriegt dein Dackel von meinem Dackel so eine gedackelt,
    dass dein Dackel zu meinem Dackel nie mehr „Dackel“ sagt.
  15. Mischwasserfischer heißen Mischwasserfischer, weil Mischwasserfischer im Mischwasser Mischwasserfische fischen!
  16. Der Kaplan klebt pappige Papp-Plakate, pappige Papp-Plakate klebt der Kaplan
  17. Der Metzger wetzt das Metzgermesser auf des Metzgers Wetzstein. Auf des Metzgers Wetzstein wetzt der Metzger das Metzgermesser.
  18. Schnecken erschrecken wenn sie an Schnecken schlecken denn zum Schrecken vieler Schnecken manche Schnecken, Schnecken nicht schmecken.
  19. Siebzehn Schnitzer, die auf siebzehn Schnitzsitzen sitzen und mit ihren spitzen Schnitzern Ritzen in ihr Schnitzholz schlitzen, wobei sie schwitzen, sind siebzehn schwitzende, schnitzende, auf dem Schnitzsitz sitzende, spitze Schnitzer benützende Schnitzholzritzenschlitzer.
  20. Gibst Du dem Opi Opium, bringt Opium den Opi um.

Écoles spécialisées

Für medizinische Studiengänge sowie für Kunst, Musik und Architektur gibt es spezialisierte Hochschulen Hinzu kommen Ausbildungen für die Bereiche Journalismus, Kommunikation, Comic, Computeranimation, Videospiele und darstellende Kunst oder auch Gesundheits- und Sozialwesen. Auch hier gibt es ein Aufnahmeverfahren bestehend aus einer schriftlichen Prüfung (concours), einer Bewerbungsmappe (dossier) und einem Aufnahmegespräch (entretien).

Die Abschlüsse dieser Einrichtungen sind zum Teil staatlich anerkannt, zum Teil stellen die Écoles spécialisées auch eigene Abschlüsse aus (Certificats d’établissement), die allerdings nicht immer vom Bildungsministerium anerkannt werden. Die Dauer des Studiums beträgt zwischen zwei und fünf Jahren.

Teilen Sie diesen Artikel!